sterowniki plc
Temat: prosze o przetłumaczenie
">1-I know some words i would to write to me i will answer you back 2-Not only that if you come to england 3-They are making a go of it in London /o małzenstwie ktore pracuje w Londynie/ 4-You seem a very nice person, good looking you has a lot going for you 5-I will always be there for you no matter what may come 6-I love everything abouy you , about us. 7-I didn't get home my time till 10p.m 8-I didn't get to talk or see you last night
1. Zdanie niepoprawnie gramatycznie, "to write to me" znaczy oczywiscie napisac do mnie.
2. Samo "Not only that" znaczy "nie tylko tyle(to)", "...if you come to England"- jesli przyjedziesz do Anglii. Przydalby sie dluzszy kontekst, pierwsza czesc zdania prawdopodobnie odnosi sie do czegos co zostalo powiedziane, napisane wczesniej.
3. Probuja tego w Londynie.
4. You seem a very nice person, good looking...-...
Źródło: forum.dict.pl/viewtopic.php?t=12184
Temat: Rozszerzenia plików na www
No fakt -najlepiej byłoby zmienić przeglądarkę... ale póki co większość stron jest tworzona dla IE i nie działają pod innymi tak jak autor chciał (chyba). I teraz pojawia się pytanie: wolę bezpieczeństwo czy estetykę... (coś to zdanie niepoprawnie mi brzmi -co to jest estetyka!? ;)) Dzięki za porady i za rozszerzenia!:thx2: aries.mehehe Cały dzień siedzisz człowieku na d*** a na wieczór... głowa Cię boli!?
Źródło: forum.ks-ekspert.pl/index.php?showtopic=10519
Temat: [ Z ] Mucha w szklance lemoniady
Witam To opowiadanie jest świetne Ciekawy pomysł przedstawienia przez Ciebie postaci dobrze zrealizowany, aż chce się czytać dalej. Głębokie przemyślenia od których nie wieje kiczem. Piszesz przyjemnym stylem, że chcę się to czytać , widziałam tylko jedno zdanie niepoprawnie złożone stylistycznie. Reszta po prostu miodzio Pozdrawiam
Źródło: forum.mirriel.net/viewtopic.php?t=1883